Arcos Institute
Pillars for effective cross-linguistic communication
untitled-4707.JPG

Trainings

Medical Terminology for Interpreters (SUMMER 2017)

Medical Terminology for Interpreters (SUMMER 2017)

150.00
Quantity:
Add To Cart

THE PROGRAM

Specialized vocabulary is critical to interpreters in any venue, and few venues have more specialized vocabulary than healthcare. Whether you are a novice interpreter just starting out or an experienced interpreter shifting to work in the healthcare field, this class will help you feel more at home in healthcare settings, be more accurate in your interpreting, and have a strategy for dealing with new terminology.

With this training you get Medical Terminology for Interpreters, by Cross-Cultural Communications, LLC, a 136-page resource and workbook that will be used in the class.

 

CONTENT

This 8-hour class will cover the following:

  • The Latin and Greek basis of medical terminology.
  • Critical English vocabulary of
    • the circulatory system,
    • the digestive system,
    • the respiratory system,
    • the male and female reproductive systems,
    • the endocrine system,
    • the musculoskeletal system, and
    • the nervous system.
  • Terminology related to tests, procedures and symptoms
  • Common acronyms in health care.
  • A system to expand your bilingual medical vocabulary over time.

TIME 

August 19th and 20th. Saturday and Sunday afternoon from 1 to 5 pm (4hours/day).

REGISTRATION

The deadline for registration is Friday, August 11th, 2017. To register, please click on the "purchase" button above.

REQUIREMENTS FOR COMPLETION

Please read carefully the following requirements for completion:

To receive a Certificate of Successful Completion, participants have to attend 100% of the course. Participants are required to be on time for every class and to not leave before the end of the class. 

CONTINUING EDUCATION CREDITS

WA DSHS: 8 professional education credits have been approved for this course.

AOC: professional education credits are being requested for this course.

ATA: professional education credits are being requested for this course.

CCHI: professional education credits are being requested for this course.

THE TRAINER

Cindy Roat

Cindy Roat, MPH, is a trainer of interpreters, educators and healthcare providers, and a consultant to healthcare facilities, helping them improve their language access services. An internationally renowned trailblazer in the healthcare interpreting field, Cindy is a founding member and past Co-chair of the National Council on Interpreting in Health Care, a founding member of the Washington State Coalition on Language Access (WASCLA), and a former board member of the Northwest Translators and Interpreters Society (NOTIS), where she organizes and teaches workshops for healthcare interpreters. Cindy is widely recognized as an engaging public speaker and assiduous advocate for limited-English-proficient populations.

LOCATION

Impact Hub Seattle - 220 2nd Ave S Seattle WA 98104

This building is located within blocks of most King County transit lines (bus, light rail and train) and has bike parking available in the basement. More information on location and parking can be found here.