Arcos Institute
Pillars for effective cross-linguistic communication
untitled-4707.JPG

Trainings

Continuing Education opportunities for medical interpreters, court interpreters, DSHS interpreters and other community interpreters. CE Credits often pre-approved by WA DSHS and the AOC.

Note-taking: Skills Building! (FALL 2017)

Note-taking: Skills Building! (FALL 2017)

275.00
Add To Cart
ATTENTION, please, bear in mind the following information before you register: (1) The dates and the price for this training have changed since it was originally posted. (2) There will be a camera in the room to video-tape the instructor.

THE PROGRAM

This workshop is geared for experienced interpreters with a goal to refine and hone note-taking skills. Participants who have experience with consecutive interpreting and have had a chance to develop their memory and message analysis skills will take those skills several steps further as they learn professional note-taking skills. The approach is incremental. It helps you build strong foundations one layer at a time. You will learn note-taking techniques developed by trail-blazing conference interpreters since the 50’s. The essence of these techniques, which have been tested and improved by professionals over the years, applies to every field of interpreting. Whether you are a court interpreter, a medical interpreter or a social services interpreter, this hands-on, interactive course, will offer you essential tools that you will be able to apply in your daily work. 

THE CONTENT

The goal of this 18-hour training is to help you achieve the following:

  • Develop a personal system that will allow you to use your note-book in the most efficient way. 
  • Develop a functional personal collection of symbols.
  • Improve your message analysis abilities.
  • Boost your memory skills.
  • Practice dual-tasking.

Between classes, you will be expected to practice new skills in your professional work or during personal study time. Materials for personal study time will be made available online. 

By the end of the training you will be able to render longer consecutives with more accuracy. This course is also good preparation for simultaneous interpreting training.

TIME 

Tuesday evenings every other week from 5pm to 8pm. October 3rd, October 17th, November 7th, November 21st, December 5th and December 11th.

REGISTRATION

The deadline for registration is Thursday, September 25th, 2017. To register, please click on the "purchase" button above.

Team sign-up is applicable to this training. The deadline to sign up as a team and receive a 10% discount for this training is also September 25th.

CONTINUING EDUCATION CREDITS

WA DSHS: 18 continuing education credits have been approved for this training. 

WA AOC: 12 continuing education units have been approved for this training.

 

 

Sofia+Garcia+Beyaert.png

Sofía García-Beyaert, PhD, is an interpreter, interpreter trainer and researcher in language access policy. She studied conference interpreting at the Universidad de Granada, in Spain and is one of the authors of the pioneering book The Community Interpreter: An International Textbook. Sofia taught postgraduate and master’s classes on interpreting skills-building at the Universitat Autònoma de Barcelona before moving to Seattle.

 

LOCATION

Impact Hub Seattle - 220 2nd Ave S Seattle WA 98104

This building is located within blocks of most King County transit lines (bus, light rail and train) and has bike parking available in the basement. More information on location and parking can be found here.